Ward just is in many ways the contemporary american equivalent of the late c. Ward just s the congressman who loved flaubert, because i think just is working in a terribly important field, using fiction to arrive at truth about people in our government. The protagonist here is sydney nee siggy van damm, a german who has lived in paris for over thirty years. Cosmopolitan and elegiac, just s 10th novel after the translator is full of subtle delights and rewards. The novel takes place in both khartoum and aberdeen and was inspired partially by aboulelas own experience moving. Ward swift just september 5, 1935 december 19, 2019 was an american writer. Reading the novel today, post 911 and with the ongoing crisis in darfur regularly in the news, the novel strikes my as one of a more innocent time. There are some disturbing gaps in this novelwithoutacenter. Oct 17, 2018 ward just has been writing books for nearly fifty years, producing nineteen novels, four story collections, and two nonfiction accounts of the vietnam war. With the appearance of his 12th novel, former journalist and vietnam reporter just echo house has reason to be proud of the books he has produced, all of. Just was born in michigan city, indiana, attended lake forest academy, and. Fluent in english and french, he makes his living as a translator.
The translator is almost a henry james novel in reverse, with america representing the old, decaying values and europe change and hope. Ward just, washington post reporter and acclaimed political. The waste that remains to kill in ward justs new work of fiction he has written. So for starters, when translating a book your first step is to find a translator who is native, knows about book publishing or is an author himself. Odia and english translator words book of india and indian. The other main option when it comes to translating your book is to find and hire an individual, freelance translator, rather than hiring the services of a translation company. Cosmopolitan and elegiac, justs 10th novel after the translator is full of subtle delights and rewards. Reliable information about the coronavirus covid19 is available from the world health organization current situation, international travel. Ward just biography boston, washington, american, and. Ward just has 38 books on goodreads with 19690 ratings. Discount prices on books by ward just, including titles like the eastern shore. Ward just is the author of fourteen previous novels, including the national book award finalist echo house and an unfinished season, winner of the chicago tribunes heartland award. The waste that remains to kill in ward justs new work of fiction he has written 11 others, most recently jack gance and the american ambassador comes out of politics. The translator is a beautiful example of just s work.
The book trail talk to the translator rachel ward german to. Browse author series lists, sequels, pseudonyms, synopses, book covers, ratings and awards. Just september 5, 1935 december 19, 2019 was an american writer. Like snows, his novels are situated with great precision in the real world, realistically rendered, and they are concerned with power, with decision making, and with the farreaching consequences of the decisions made. We use cookies to give you the best possible experience. It is important to remember this because justs credentials as a journalist are so impressive he was a war correspondent in cyprus for newsweek, and he was the washington posts point man in vietnam that perhaps his credentials as a writer of fiction are underestimated.
The translator by daoud hari official book web site. Thats not necessarily the same for nonfiction though, and i recently translated a thriller where for time reasons i just launched straight into it it. Ward just s novels include exiles in the garden, forgetfulness, the national book award finalist echo house, a dangerous friend, winner of the cooper prize for fiction from the society of american historians, and an unfinished season, winner of the chicago tribune heartland award and a finalist for the 2005 pulitzer prize. The translator is a story about a young muslim sudanese widow living in scotland without her son, and her blooming relationship with a secular scottish middle eastern scholar. The translator, aboulelas first novel, was originally published in england in 1999.
The translator by ward just meet your next favorite book. Ward just, seen in 1988, was the quintessential washington reporter, a. Ward just s most popular book is an unfinished season. Ward just has been writing books for nearly fifty years, producing nineteen novels, four story collections, and two nonfiction accounts of the vietnam war.
Wellmeaning american civilians make an attempt at nationbuilding during the vietnam war, in this powerful novel by a national book award finalist newsweek. His prose is always beautifully measured, solidly graceful, an almost visceral feeling of sculpted. Harry forrest, american expatriate, successful writer, is admiring the elegant frenchwoman in the paris museum when she identifies herself as georgia whyte, a chicago native just like harry. Thriller in which the main character is translating. He said he struggled to make friends as a boy, throwing. Why americas best political novelist is required reading in. Audio special ward just was interviewed by bill goldstein, books editor of. The translator is a beautiful example of justs work. The shadowy analogies between the novel syd is translating and the. In roughly 200 pages of simple, lucid prose, it lays open the darfur genocide more intimately and powerfully than do a dozen books by journalists or academic experts.
Numerous and frequentlyupdated resource results are available from this search. Hope you everything goes fine, do you have any book that need to translate. The exception is the ending when mersault goes off on the priest. French translation of ward the official collins englishfrench dictionary online. Or they might like the idea of getting it translated but by someone else most publishers seem to have a team of translators that they use on a. If one or more works are by a distinct, homonymous authors, go ahead and split the author. French translation of ward collins englishfrench dictionary. Lets take a long look at some of your options for finding individual freelance translators, the best practice for using each option, and finally, some general guidance.
Discover book depositorys huge selection of ward just books online. Structured as a flashback, the story begins with an accidental meeting in paris between expa. The stranger a new translation by matthew ward by albert. The translator is sudanese writer leila aboulelas first novel, published in 1999. Ward just, a former journalist, has concentrated on the press, politics, and war in his eleven previous novels and collections of short stories. In a small town near hamburg, in 1945, tenyearold sydney van damm watches a wehrmacht unit, unaware. In the translator, the political realm is ruled by a willtopower that. Structured as a flashback, the story begins with an. Click below to listen to selections from the interview. No wonder this book brought just praise as a sensitive, distinguished writer of our time.
While they often include family conflictsmost poignantly. Yardley recently wrote that american romantic may well be the best of them all. His 12year relationship with his girlfriend comes to an end and, after some time and a few important events in his life, he starts to suffer from amnesia and. Accessories such as cd, codes, toys, may not be included. This book is about a translator who works on movie subtitles and as a conference interpreter. Dec 27, 20 hope you everything goes fine, do you have any book that need to translate.
Just was praised for the convincing character of colonel sam joyce and for his satirical look at some of washingtons key figures, including the presidents even if he does not name them. The translator 1991 the translator will, i believe, get to you, as it got to me. We personally assess every book s quality and offer rare, outofprint treasures. Founded in 1997, has become a leading book price comparison site. Spine creases, wear to binding and pages from reading.
Yes, a fine work of art ive come across, very nonfiction and relatively recent. Two expatriates hes german, shes american make a life together in contemporary paris. Ward justs most popular book is an unfinished season. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study.
In a small town near hamburg, in 1945, tenyearold sydney van damm watches a wehrmacht unit, unaware that the war is over. The stranger is a strikingly modern text and matthew wards translation will enable readers to appreciate why camuss stoical antihero and devious narrator remains one of the key expressions of a postwar western malaise, and one of the cleverest exponents of a literature of ambiguity. Just is one of fictions free spirits, impatient with plotting, but meticulous with detail work. According to washington post book critic jonathan yardley, justs finest novels are a family trust. The odyssey of a quintessentially american novelist by dinitia smith, new york magazine, 19 august 1991.
It is important to remember this because just s credentials as a journalist are so impressive he was a war correspondent in cyprus for newsweek, and he was the washington posts point man in vietnam that perhaps his credentials as a writer of fiction are underestimated. On the beach scene though, the ending of part 1, ward had it nailed whereas gilberts translation couldnt compare at all. Ward just just, ward used books, rare books and new books. In a career that began as a war correspondent for newsweek and the washin. Ward s just an old friend betrays linguist sydney van damm by revealing his language skills to intelligence sources who are trying to create a new eastern europe out of the remnants of the old communist order. Though ward just has distinguished himself as a journalist, he has also produced an impressive body of fiction. The word promising was less audible but still heard in response to ward just. Click to read more about the translator by ward just. Winner of the 20 best translated book award, satantango was first published in 1984 and took master translator georges szirtes over two decades to translate. Ward just, washington post reporter and acclaimed political novelist. In a career that began as a war correspondent for newsweek and the washington post, just has lived and written in half a dozen countries, including britain. He writes about power and men and women, but in some essential way, all the stories are about the no holds barred fight between the old order and the new. Susan zakin, lithub set in indochina in 1965, a dangerous friend, tells a story of the devolution of an innocent american crusading for democracy vanity fair, a man living the conflict of so many americans caught in a political and spiritual crossfire.
The publisher probably not the author may be interested in having the book translated by you and finding a publisher for the translation, or they may let you have free reign here far trickier. Why americas best political novelist is required reading. According to washington post book critic jonathan yardley, justs finest novels are a family trust, an unfinished season, exiles in the garden, and american romantic. As far as i know, it has only been published in english and has as of yet not been translated into dutch. Author ward justs complete list of books and series in order, with the latest releases, covers, descriptions and availability. Librarything is a cataloging and social networking site for booklovers. Thriftbooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. Ward just 19352019 was the author of nineteen novels, including exiles in the garden, forgetfulness, the national book award finalist echo house, a dangerous friend, winner of the cooper prize for fiction from the society of american historians, and an unfinished season, winner of the chicago tribune heartland award and a finalist for the 2005 pulitzer prize. Click here to listen to the entire interview 37 minutes. A soldier of the revolution 1970 stringer 1974 the american ambassador 1987 the translator 1991 a dangerous friend 1999 the eastern shore 2016 other fiction. Possible ex library copy, will have the markings and stickers associated from the library. May contain limited notes, underlining or highlighting that does affect the text. Ward just is a novelist, and he has been a novelist for thirtyfour years.
Dec 20, 2019 ward swift just was born in michigan city, ind. How to translate your book and get published into other. Literary hub in 2018 wrote that ward just is not merely americas best political novelist. With in the city of fear, the promise came to fruition almost without dispute. Ward just is not merely americas best political novelist. Ward just is a writer who, while critically acclaimed for his beautifully written, astute novels, has never gotten the. Over 100,000 french translations of english words and phrases.
Ward just 19352019 was the author of nineteen novels, including exiles in the garden, forgetfulness, the national book award finalist echo house. He was a war correspondent and is the author of 17 novels and numerous short stories. Structured as a flashback, the story begins with an accidental meeting in paris. So, if the book to be translated is a work of fiction, i would suggest doing it like people did it in the stone age, i. Sydney van damm is a german a small child during the world war ii, whose father ward just is one of my favorite writers. Ward swift just was born in michigan city, indiana, on sept. Oclcs webjunction has pulled together information and resources to assist library staff as they consider how to handle.
790 905 78 713 127 1109 1376 355 1563 1155 564 107 1657 996 848 247 1201 837 87 1070 31 1112 236 3 200 803 1593 1135 433 1623 1346 1590 65 120 1330 26 209 474 23 1171 1268 536 1127 390 820 900